Форум » Косая аллея » Ollivander's » Ответить

Ollivander's

Hand of destiny: "Makers of Fine Wands since 382 BC" Также гласит аккуратная, строгая вывеска над дверьми лавки, украшенными витражом. Магазин известного всей Англии Оливандера располагается в самом конце Косой Аллеи по правую руку, ежели идти от "Дырявого Котла". Магазин погружен в тихий полумрак, только из-под потолка проходят цветастые лучи сквозь витражное крохотное оконце под весьма высоким потолком. Сплетаясь в лабиринты к этому потолку тянутся высоченные узкие шкафы, все как один черного дерева. Все полки заняты множеством длинных, узких коробочек. В дальнем конце магазина возвышается стол, выполняющий роль прилавка. Хозяин магазина часто сидя за ним погружается в чтение газет.

Ответов - 17

Seila Vi Delakrua: - За семь уроков, большие у тебя запросы, Майкл, - звонко рассмеялась Силла, затаскивая брата в магазин и идя с ним за руку к продавцу, - Добрый день, сер Оливандер, - Силла улыбалась одной из своих добродушнейших улыбок, которые говорили о более чем хорошем настроении, - Можно вы немного поработаете с моим братом и подберете ему одно из своих великолепных творений? Урожденная Ви с интересом смотрела на мастера волшебных палочек.

Hand of destiny: Седовласый, ухоженный старичок в безупречной темно-синей мантии с стоячим, узким воротничком, расшитым серебристым узором, распологался за своим столом, читая какую-то из свежих дневных газет. Когда к нему приблизились посетители, сер Оливандер, а этот старичек как раз им и являлся, покинул свое место, сверкнув линзами изящных очков в тонкой оправе. -Добрый день. Вежливо поздаровался мастер, мягко, сдерженно улыбнувшись. -Конечно, мисс, я подберу что-нибудь этому юноше. Серебристо серые глаза пробежались по потенциальному клиенту словно рентгеновские лучи. -Я Вас не помню, сэр. - Скажите, пожалуйста, какой длины была Ваша прошлая палочка и какой был наполнитель. Оливандер замер в ожидании ответа.

Michael Ashe: - Видите ли - начал Майкл аккуратно, тихо и веливо - о существовании магов и магии я догадывался последние 15 лет, но вот палочки волшебные увидел впервые только вчера. - А то, чем я пользовалс в качестве волшебной палочки последнее время имеет длину 15 дюймов, сделано из превосходной стали и слоновой кости и наполняется латунью, свинцом и порохом. - произнес он вполголоса куда-то в сторону. - Так что, первая будет сейчас - закончил он.


Hand of destiny: Удивление строгое и спокойное отразилось на лице старика. Он вздохнул, чуть качнув головой. После чего оживился, возможно, решив не вмешиваться не в свои проблемы. -Что ж, в таком случае, молодой человек, сперва на перво скажите, Вы левша, правша? Старичок звонко щелкнул пальцами и в воздух взвился метр и серебристая тонкая линейка с двумя причудливыми круглыми, тяжелыми наболдашничками на обоих концах.

Michael Ashe: - Я правша, но левой рукой владею свободно - ответил Майкл, изучающе смотря на мистера Оливандера и на манипуляции, производимые им. Пожилой человек внушал приятное чувство надежности. - Я искренне надеюсь, что, хотя мой случай нераспространен, я не займу много вашего времени - вежливо отметил Майкл

Hand of destiny: Старик лишь одобрительно хмыкнул. -Как бы мы не надеялись, а это зависит не от меня и даже не от Вас, а от них. Мистер Оливандер указал узловатым пальцем на один из шкафов, забитых прямоугольными коробочками. При этом на лице старика появилась легкая, хитрая улыбка. -Ибо да будет Вам известно, что не волшебник выбирает палочку, а палочка выбирает волшебника. Каждая из них уникальна и не повторима.. -Вытяните вперед правую руку, пожалуйста.

Michael Ashe: Майкл в точности следовал инструкциям, но в глубине души был уверен, что делает абсолютную чушь. Палочка ведь инструмент. странно, она ведь не длиннее револьвера. А обращаться с ней надо по-другому, аккуратно. Ведь тут, в отличие от револьвера, никогда не знаешь, что произойдет. И вообще, магия не точная наука. Хотя, с точными науками, ну, кроме подсчета денег на расходы у меня всегда были проблемы. Майкл улыбнулс собственным мыслям и стал наблюдать за действиями мистера Оливандера.

Hand of destiny: Оливандер взял в руки странную линейку и смерил ей расстояние от кончиков пальцев посетителя и до локтя, после чего так же померил промежуток от локтя до плеча. Что-то обдумал, после чего отпустил линейку, которая продолжала уточнять эти промеры и то сокращая, то произвольно увеличивая свою длину причудливый предмет промерил отношение фаланг пальцев к ладони, в то время как старичок уже пустил метр обмерять рост и ширину пясти. Закончив с измерениями и даже ничего не записав мистер Оливандер жестом отогнал усердные измерительные приборы от клиента и задумался. После чего скрылся за шкафами, послышался глухой скрип, передвигаемой библиотечной стремянки. Через некоторое время старичок объявился с десятком коробочек, которые водрузил на свой стол. Затем он выбрал три из них и положил перед Майклом. -Попробуйте вот эти сначала. При этом Оливандер обвел коробочки широким жестом и продолжил. -Черное дерево, 12 дюймов, волос из гривы единорога. Указав на следующую, мастер проговорил -Клен, 10 дюймов, перо феникса и ива, 13,3 дюйма, сушенное сердце дракона. Попробуйте. Возьмите одну из них и просто взмахните, но не сильно. Сразу же оговорился Олливандер

Michael Ashe: Майкл по очереди посмотрел на каждую из палочек потом, бережно взял первую из предложенных и, аккуратно взяв ее, как дирижерскую палочку, легонько взмахнул. "Словно лист на ветру. Cмотри, как он парит и веди мелодию так же." - пронеслись в голове явно чужие слова. Не увидев результата, Майкл попробовал другие палочки. так же бережно и аккуратно.

Hand of destiny: Ежели две первые палочки культурно промолчали, то третья, несмотря на всю осторожность со стороны новоиспеченного мага, заискрилась и изрыгнула беспорядочный, горячий сноп искр. Олливандер недовольно хмыкнул, и предложил следующую партию, и еще одну. Все эти деревянные изделия ни в какуюне хотели видеть Эша своим хозяином. Оставались последнии три палочки. - 13.5, волос из хвоста единорога, бук Комментировал озадаченный старик. -11.5 Перо феникса, дуб и еще одна.. волос из гривы единорога, вяз,.. 8 дюймов. Во взгляде старика не было и намека на шутку или розыгрыш.

Seila Vi Delakrua: Все это время Силла с интересом наблюдала за хозяином этого всего богатства и братом, с этим богатством пытающимся подружиться. Да... моя первая волшебная палочка совершенно меня не слушалась, конфликты по поводу и без такового, будет забавно, если Майклу подойдет что-то из осины и нашего родового арсенала, волос вейлы или коготь монтикоры, хотя ветвь его рода скорее больше относится к последователям драконов... а собственно какая разница кто у тебя в роду? я вейла, а волос вейлы в палочке взвился для меня потоком горящих искр, а папа' наоборот был воспринят с радостью. В любом случае, Майклу для начала придется найти общий язык с волшебной палочкой... Она посмотрела снова на взмахивающего палочками брата и припомнила Вульфа. Интересно, все мужчины, служившие в магловской армии, так доверяют пистолету? Ведь он не поможет ни против оборотня, а против дементора и вампира вообще можно не стараться применять... хотя без знания заклинаний палочка тоже будет бесполезна... а может ему подойдет что-то из черного дерева или железного? Хотя нет, откуда у меня вообще такие мысли? Так, похоже они не особо мне принадлежат... Она с легким подозрением посмотрела на брата на мгновение, но тут же опомнилась, переведя взгляд на волшебную палочку. Очаровательно, и почему мне так нравится смотреть, как вибирают волшебные палочки?

Michael Ashe: - 8 дюймов? Однако, обрезанная. - улыбнулся Майкл. - Давайте посмотрим. А что там внутри? - сказал он, аккуратно вынимая из коробки маленькую и не слишком выразительно выглядевшую палочку. Почему-то Майкл подумал, что эту надо взять по-другому. В этот раз рука Эша легла на палочку, ке как в прошлые попытки, а как на рукоятку кинжала. Майкл сделал несколько пробных взмахов, нарисовав в воздухе букву "S" Ну что, крупный специалист по длине ствола. В принципе, было бы неплохо ее вложить в револьвер.

Hand of destiny: Олливандер, внимательно наблюдавший за действиями клиента был крайне удивлен тем, как молодой человек обошелся с последней волшебной палочкой. Тем не менее эта малютка не стала шалить в руках детектива, выплевывая снопы искр, а лишь вырисовала серебристую, светящуюся букву S, котороя повисев в воздухе несколько мгновений исчезла без следа. Олливандер хмыкнул, поправив очки, вернув их с кончика носа на подобающее место. -Так Вы много магии не наделаете, но тем не менее палочка Вам подходит и даже очень. Старик мягко усмехнулся. -первый раз вижу, чтобы так выбирали палочку. 8 дюймов, волос из гривы единорога, вяз. Надежная и весьма мощная. В правильных руках очень покладистая.

Michael Ashe: - Странно, что такая короткая - задумчиво пробормотал Майкл - у вас же, как я посмотрел, допуски по размеру более-менее стандартные. Майкл еще раз внимательно рассмотрел палочку, держа ее совсем близко от глаз. - Что действительно странно, так это то, что она меня устраивает. Полностью. В какую сумму мне обойдется это маленькое чудо?

Hand of destiny: -Каждая палочка обязательно кому-то предназначена. И она своего хозяина сыщет. Рано или поздно. Так или иначе. Все, что касается внешнего вида палочки, ее наружности - все дело желания мастера, даже длина. Это единственная часть, которая не требует точных вычислений, а подчинена лишь Вдохновению. - Эта палочка обойдется Вам в 26 галлеонов и 10 сиклей. Олливандер аккуратно сложил на столе остальные, невостребованые палочки и добавил. -Будьте с ней бережны. Все же, такие палочки - редкость.

Michael Ashe: Майкл расплатился, оставив на столе 27 золотых монет. - Спасибо большое, был рад иметь с вами дело. - майкл кивнул и вопросительно посмотрел на продавца или сестру, ожидая. скаут ли они ему что-то новое перед тем, как продолжить экскурсию.

Seila Vi Delakrua: -->Косая аллеяСилла некоторое время довольно рассматривала серебристую "S", размышляя о том, что надо бы брату рассказать о школе, в которой он никогда не учился. Когда обмен товара на деньги произошел Силла присела в реверансе. - Благодарим вас за потраченное время, сэр, - серо-голубые глаза посмотрели на продавца с вежливостью и доротой, затем Силла взяла брата за локоть и ясно улыбнувшись повела его из магазина, - До свидания, сэр. Майкл, пойдем посмотрим книги, ты таких еще не читал. Силла вытащила брата на Косую аллею.



полная версия страницы